Thursday, 13 October 2011
The Impact of my Culture on the way I Communicate
The Culture of St. Lucia blends the influences of African, French, and English heritage. The official language of the island is English but Creole, a form of French Patois, remains an influential secondary language. The different languages have created a create impact on how i communicate because it is expected that since the majority of the creole speaking people are the older ones and those from the south and the coast of the country, that the most suitable language is used to communicate to them. For example, when i would communicate with my grand parents, creole would be used more, since this is what they would understand and speak more fluently. Also, in St. Lucia, a high level of democracy is practiced and so everyone has the right to express themselves and share their views as a form of communication. Because of my culture also, when communicating, there is a big difference as to how i refer to my peers and friends and how i relate to those older than me and in authority. Although i may joke around with people of my age range, people of authority are to be referred to with respect and that to also pertains to body gestures or body language. With respect comes proper posture, eye contact and calm tone of voice when communicating with people in authority and people older than me.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment